In English language

An infant gurgling silences a chorus of empty words, no matter how clever!

An infant gurgling silences a chorus of empty words, no matter how clever!

Carmen Sylva, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Un copil care gungurește, face să amuțească un cor de vorbe de clacă, chiar spuse cu duh!

Carmen Sylva

In German language

Ein plärrendes Kleinkind bingt einen Chor von sinnlosem Geschwätz zum Schweigen.

Carmen Sylva, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Un enfant qui babille fait taire un chœur de paroles inutiles, même dites avec ardeur!

Carmen Sylva, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

!Un niño que balbucea hace que enmudezcan las más animados corrillos!

Carmen Sylva, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Un farfugliare di un bambino mette a tacere un coro di parole vuote, per quanto intelligenti!

Carmen Sylva, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

poet and writer, founder of charitable institutions and first queen on Romania

  • Date of birth: 29 December 1843
  • Date of death: 18 February 1916

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.