In English language

Only vulgar souls mock their past loves. People of sense plant flowers on their graves.

Only vulgar souls mock their past loves. People of sense plant flowers on their graves.

Octavian Goga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Numai sufletele vulgare își batjocoresc dragostele de odinioară. Oamenii de bun simț sădesc flori pe morminte.

Octavian Goga

In German language

Nur die vulgären Seelen verspotten ihre Liebesgeschichten von einst. Edle Menschen säen Blumen auf den Gräbern.

Octavian Goga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Seules les âmes vulgaires se moquent de leurs amours d'antan. Les gens sensés plantent des fleurs sur les tombes.

Octavian Goga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Solo los espíritus vulgares se rien de sus amores pasados. Los hombres con sentido común plantan flores en sus tumbas.

Octavian Goga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Solo le anime volgari si prendono gioco degli amori passati. La gente con buonsenso pianta fiori sulle tombe.

Octavian Goga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian poet, gazetteer and politician, member of the Romanian Academy, first minister of Romania

  • Date of birth: 1 April 1881
  • Date of death: 7 May 1938

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.