In English language

Never say: 'I know and I can,' without asking youself: 'Why do I know and why can I?'

Never say: 'I know and I can,' without asking youself: 'Why do I know and why can I?'

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Nu zi niciodată: știu și pot, fără să te întrebi: pentru ce știu și pentru ce pot?

Nicolae Iorga

In German language

Sag niemals: ich weiß und ich kann, ohne dich selber zu fragen: wofür weiß ich und zu welchem Zweck kann ich?

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Ne dis jamais: je sais et je peux, sans te demander: pourquoi je sais et pourquoi je peux?

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

No digas nunca "sé y puedo" sin preguntarte "¿por qué sé y para qué puedo?"

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Non dire mai: "lo so e posso", senza chiederti: "perché so e perché posso?"

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.