In English language
Most of the devout carry with them a pocket God, which they dust off at regular intervals, called holy days.
Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu
The original in Romanian language
Cei mai mulți evlavioși au un Dumnezeu de buzunar, pe care-l curăță la zilele fixe, care se cheamă sărbători.
In German language
Die meisten Frommen haben ihren Gott in der Tasche und lassen ihn an jenen Tagen glänzen, die sich Feiertage nennen.
Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe
In French language
La plupart des fidèles ont un Dieu de poche, qu'ils nettoient à de jours fixes, appelés jours de fêtes.
Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli
In Spanish language
Los más devotos tienen un dios de bolsillo, que limpian en días fijos que se llaman fiestas.
Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez
In Italian language
La maggior parte dei devoti hanno un Dio tascabile, che rispolverano solo in alcuni giorni, chiamati feste.
Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță