In English language

Without a flag of culture, a people is only a crowd, not a host.

Without a flag of culture, a people is only a crowd, not a host.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Fără steag de cultură un popor e o gloată, nu o oaste.

Nicolae Iorga

In German language

Ohne die Flagge der Kultur ist ein Volk nur eine primitive Menschenmasse und kein Heer.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Sans un drapeau de la culture, un peuple est une foule, pas une armée.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Sin la bandera de la cultura un pueblo es una muchedumbre, no un ejército.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Senza una bandiera culturale, un popolo è una folla, non un esercito.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.