In English language
Until you give yourself, you have no right to say you have known love.
Liviu Rebreanu, translated by Andreea Florescu
The original in Romanian language
In German language
Bis du dich nicht selber hingibst, hast du kein Recht zu behaupten, du hättest die Liebe gekannt.
Liviu Rebreanu, translated by Monica Stinghe
In French language
Sans avoir fait don de soi-même, vous n'avez pas le droit de dire que vous avez connu l'amour.
Liviu Rebreanu, translated by Alex Bodoli
In Spanish language
Hasta que te entregas, no tienes derecho a decir que has conocido el amor.
Liviu Rebreanu, translated by Monica Fernandez
In Italian language
Finché non regali te stesso, non hai il diritto di dire che hai conosciuto l'amore.
Liviu Rebreanu, translated by Eliza Biță