In English language

Before the doctor and the confessor, chivalry is put aside and confession begins.

Before the doctor and the confessor, chivalry is put aside and confession begins.

Liviu Rebreanu, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

În fața doctorului și a duhovnicului încetează cavalerismul și începe spovedania.

Liviu Rebreanu

In German language

Vor dem Arzt und dem Beichtvater hört das Kavaliersein auf, und es beginnt die Beichte.

Liviu Rebreanu, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Devant le médecin et le prêtre, la galanterie est laissée de côté et la confession commence.

Liviu Rebreanu, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Frente al doctor y al sacerdote termina la caballerosidad y empieza la confesión.

Liviu Rebreanu, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Davanti al dottore e al confessore non si può più essere cavaliere, si può solo fare una confessione.

Liviu Rebreanu, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian novelist, playwright and theater cronicar, president of the Romanian Writers' Society, member of the Romanian Academy

  • Date of birth: 27 November 1885
  • Date of death: 1 September 1944

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.