In English language

The waves makes the river, says he who never saw the spring.

The waves makes the river, says he who never saw the spring.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Undele fac râul, zice acela care n-a văzut izvorul.

Nicolae Iorga

In German language

Die Wellen machen den Fluss, sagt derjenige, der die Quelle nie gesehen hat.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Les vagues font la rivière, dit celui qui n'a pas vu la source.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Las ondas del río son su esencia, dicen los que no conocen su manantial.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Le onde fanno il fiume, dice uno che non ha mai visto la fontana.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.