In English language

There is nothing better in this world than God, who endures us in the world with all our wickedness.

There is nothing better in this world than God, who endures us in the world with all our wickedness.

Petre Ispirescu, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Nimic nu e mai bun pe lumea asta ca Dumnezeu, care ne suferă pe lume cu toate răutățile noastre.

Petre Ispirescu

In German language

Nichts ist besser in dieser Welt als Gott, der uns hier mit all unserer Bosheit duldet.

Petre Ispirescu, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Rien n'est plus bon que Dieu dans ce monde, qui nous tolère avec tous nos maux.

Petre Ispirescu, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Nada es mejor en este mundo que Dios, que nos soporta a pesar de nuestras maldades.

Petre Ispirescu, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Nulla, in questo mondo, è buono come Dio, che ci sopporta nel mondo con tutti i nostri mali.

Petre Ispirescu, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian folklorist, writer, editor and typographer, Romanian folk tales gatherer

  • Date of birth: January 1830
  • Date of death: 27 November 1887

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.