In English language
There is a stage of friendship where you no longer need to speak in order to be understood, nor to discuss in order to act in common.
Nicolae Titulescu, translated by Andreea Florescu
The original in Romanian language
Există un stadiu de prietenie unde nu mai e nevoie să vorbești spre a te înțelege, nici să te sfătuiești spre a acționa în comun.
In German language
Es gibt eine Stufe der Freundschaft, auf der man keine Worte mehr braucht, um sich zu verstehen, und auch keine Beratung, um gemeinsam zu wirken.
Nicolae Titulescu, translated by Monica Stinghe
In French language
Il y a une étape dans l'amitié où il n'y a plus besoin de se parler pour se comprendre, ni de se conseiller pour agir ensemble.
Nicolae Titulescu, translated by Alex Bodoli
In Spanish language
Existe un estado de la amistad en el que ya no es necesario hablar para entenderse, ni consultarse para actuar en común.
Nicolae Titulescu, translated by Monica Fernandez
In Italian language
L'amicizia può arrivare ad un punto dove non c'è più bisogno di parlare per capirsi, né di consultarsi per agire insieme.
Nicolae Titulescu, translated by Eliza Biță