In English language

He who prefers girls to women is like he who prefers apprentices to the master.

He who prefers girls to women is like he who prefers apprentices to the master.

Mihai Eminescu, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Cine preferă fete femeilor e ca acel ce preferă pe ucenici maestrului.

Mihai Eminescu

In German language

Wer Mädchen den Frauen vorzieht, ist wie derjenige, der Lehrlinge dem Meister vorzieht.

Mihai Eminescu, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Celui qui préfère les filles aux femmes est comme celui qui préfère les disciples au maître.

Mihai Eminescu, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

El que prefiere chicas en vez de mujeres es como el que prefiere los discípulos al maestro.

Mihai Eminescu, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Chi preferisce le ragazze alle donne è come chi preferisce gli allievi al maestro.

Mihai Eminescu, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian poet, journalist, prose writer and translator, considered to be the national poet of Romania

  • Date of birth: 15 January 1850
  • Date of death: 15 June 1889

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.