In English language

If you want to keep someone's friendship, do not give more than you can keep on giving.

If you want to keep someone's friendship, do not give more than you can keep on giving.

Garabet Ibrăileanu, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Dacă vrei să păstrezi prietenia cuiva, nu da mai mult decât poți continua să dai.

Garabet Ibrăileanu

In German language

Wenn du eine Freundschaft erhalten willst, schenke nicht mehr als du auch weiterhin schenken kannst.

Garabet Ibrăileanu, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Si vous voulez garder l'amitié de quelqu'un, n'offrez pas plus que ce que vous pouvez continuer à donner.

Garabet Ibrăileanu, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Si quieres mantener la amistad con alguien, no ofrezcas más de lo que puedes dar.

Garabet Ibrăileanu, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Se si desidera mantenere l'amicizia di qualcuno, non dare più di quello che puoi continuare a dare.

Garabet Ibrăileanu, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian scholar, publicist, novelist, literary critic and historian

  • Date of birth: 23 May 1871
  • Date of death: 11 March 1936

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.