In English language

Without doubt individual talents do exist,  but they must take root in the soil and in the way of being of their people in order to create something permanent.

Without doubt individual talents do exist, but they must take root in the soil and in the way of being of their people in order to create something permanent.

Mihai Eminescu, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Fără îndoială există talente individuale, dar ele trebuie să intre cu rădăcinile în pământul și modul de-a fi al poporului lor, pentru a produce ceva permanent.

Mihai Eminescu

In German language

Es gibt zweifellos individuelle Talente, doch müssen sie mit den Wurzeln in die Erde und die Lebensweise ihres Volkes dringen, um Bleibendes zu erzeugen.

Mihai Eminescu, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Il y a sans doute des talents individuels, mais ceux-ci doivent s'enraciner dans la terre et dans la façon d'être de leur peuple pour produire quelque chose de permanent.

Mihai Eminescu, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Sin duda existen talentos individuales, pero tienen que penetrar con sus raíces en las profundidades y el modo de pensar de su pueblo para producir algo permanente.

Mihai Eminescu, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Esistono senza dubbio talenti individuali, ma questi devono affondare le radici nella terra e nel modo di essere del loro popolo, affinché crei qualcosa di permanente.

Mihai Eminescu, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian poet, journalist, prose writer and translator, considered to be the national poet of Romania

  • Date of birth: 15 January 1850
  • Date of death: 15 June 1889

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.