In English language
Love always has an egoistical purpose. That is why, in the end, it leaves an empty place in your soul.
Liviu Rebreanu, translated by Andreea Florescu
The original in Romanian language
Iubirea are totdeauna un scop egoist. De aceea, în sfârșit, îți lasă un gol în suflet.
In German language
Die Liebe hat stets ein egoistisches Ziel. Deshalb lässt sie am Ende eine Leere im Herzen.
Liviu Rebreanu, translated by Monica Stinghe
In French language
L'amour a toujours un but égoïste. Par conséquent, à la fin, il laisse un vide dans l'âme.
Liviu Rebreanu, translated by Alex Bodoli
In Spanish language
El amor tiene siempre un interés egoista. Por eso, cuando se termina te deja un hueco en el alma.
Liviu Rebreanu, translated by Monica Fernandez
In Italian language
L’amore è sempre egoista. Per questo alla fine ti svuota l’anima.
Liviu Rebreanu, translated by Eliza Biță