In English language
Poetry will be nothing but music and image, these two wellsprings of the idea.
Alexandru Macedonski, translated by Andreea Florescu
The original in Romanian language
In German language
Poesie ist nur Musik und Bild, diese zwei Urquellen der Idee.
Alexandru Macedonski, translated by Monica Stinghe
In French language
La poésie n'est rien que musique et image, qui sont les sources de l'idée.
Alexandru Macedonski, translated by Alex Bodoli
In Spanish language
La poesía no es más que música e imagen, que son las dos fuentes de las ideas.
Alexandru Macedonski, translated by Monica Fernandez
In Italian language
La poesia non sarà altro che musica e immagine, queste due origini dell'idea.
Alexandru Macedonski, translated by Eliza Biță