In English language

Do what you feel, and as much as you feel.

Do what you feel, and as much as you feel.

Nicolae Grigorescu, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Fă ce simți și atâta cât simți.

Nicolae Grigorescu

In German language

Tue, was du fühlst und wieviel du fühlst.

Nicolae Grigorescu, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Faites ce que vous ressentez et autant que vous sentez.

Nicolae Grigorescu, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Haz lo que sientas y tanto como sientas.

Nicolae Grigorescu, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Fai quello che ti senti di fare e quanto ti senti di fare.

Nicolae Grigorescu, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

first of the founders of the Romanian modern painting

  • Date of birth: 15 May 1838
  • Date of death: 21 July 1907

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.