In English language
A lie is the seed that bears fruit in all kinds of soil. Perhas that is why it is cultivated with so much pleasure everywhere. But its fruits are bitter and dry.
Vasile Conta, translated by Andreea Florescu
The original in Romanian language
Minciuna este sâmburele care dă roade în toate pământurile, de aceea poate se cultivă cu atâta plăcere pretutindeni. Roadele ei însă sunt amare și seci.
In German language
Lüge ist der Samenkern, der in allen Böden Frucht trägt, deswegen vielleicht wird sie so gerne überall kultiviert. Ihre Früchte jedoch sind bitter und dürr.
Vasile Conta, translated by Monica Stinghe
In French language
Le mensonge est la semence qui donne des fruits dans toutes les terres, c'est peut-être pour cela qu'on le cultive avec tant de plaisir partout. Mais ses fruits sont amers et secs.
Vasile Conta, translated by Alex Bodoli
In Spanish language
La mentira es la semilla que da fruto en todas las tierras. Quizás por eso se cultiva con tanto gusto por todos lados, aunque sus frutos sean amargos y secos.
Vasile Conta, translated by Monica Fernandez
In Italian language
La bugia è il seme che porta frutta in ogni terra, ecco perché si coltiva così felicemente ovunque. Invece, i suoi frutti sono amari e secchi.
Vasile Conta, translated by Eliza Biță