In English language
No matter the vicissitudes of the days and the years, no matter how long they last, the moment of reward will come.
Ion I.C. Brătianu, translated by Andreea Florescu
The original in Romanian language
Oricare ar fi vicisitudinile zilelor și anilor, oricare ar fi durata lor, vine ora răsplatei.
In German language
Welche Schwierigkeiten auch immer die Tage und Jahre bringen, wie lange sie auch dauern mögen: die Stunde der Belohnung kommt.
Ion I.C. Brătianu, translated by Monica Stinghe
In French language
Quelles que soient les vicissitudes des jours et des années, quelle que soit leur durée, vient le temps de la récompense.
Ion I.C. Brătianu, translated by Alex Bodoli
In Spanish language
Cualquiera sean las vicisitudes de los días y los años, cualquiera sea su duración, llega siempre la hora de la recompensa.
Ion I.C. Brătianu, translated by Monica Fernandez
In Italian language
Non importa quante siano le vicissitudini dei giorni e degli anni, non importa la loro durata, il momento del riscatto verrà.
Ion I.C. Brătianu, translated by Eliza Biță