The dog, like the poet, worships the moon by howling.


In English language

The dog, like the poet, worships the moon by howling.

The dog, like the poet, worships the moon by howling.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Câinele, ca poet, se-nchină lunii urlând.

Nicolae Iorga

In German language

Der Hund, ein Poet, betet den Mond an, indem er jault.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Le chien, en tant que poète, adore la lune en hurlant.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

El perro, como un poeta, se arrodilla aullando ante la luna.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Il cane, come poeta, venera la luna ululando.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.