In English language

Death is not sad, for it is not you weeping at your death bed.

Death is not sad, for it is not you weeping at your death bed.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Moartea nu e tristă, căci tu nu plângi la căpătâiul tău.

Nicolae Iorga

In German language

Der Tod ist nichts Trauriges, denn man weint ja nicht am eigenen Totenbett.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

La mort n'est pas triste, car vous ne pleurez pas à votre chevet.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Tu muerte no es triste, porque no eres tu el que llora ante el ataud.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

La morte non è triste; non sei tu a piangere al tuo capezzale.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.