In English language
In dreaming only a part of your memory, of your sensibility and of your thinking is active: that is why a strange and monstrous world arises in it.
Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu
The original in Romanian language
În vis trăiește numai o parte din amintirea, din simțirea și cugetarea ta: de aceea răsare în el o lume ciudată și monstruoasă.
In German language
Im Traum erscheint nur ein Teil deiner Erinnerung, deiner Gefühle und deiner Gedanken: deswegen zeigt sich in ihm eine kuriose und schreckliche Welt.
Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe
In French language
Dans le rêve vit seulement une partie de ta mémoire, tes sentiments et ton esprit: c'est pourquoi dans celui-ci naît un monde étrange et monstrueux.
Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli
In Spanish language
En los sueños viven solamente una parte de tus recuerdos, sentimientos y pensamientos: por esta razón nace en ellos un mundo extraño y mostruoso.
Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez
In Italian language
Nel sogno vive solo una parte dalla tua memoria, dei tuoi sentimenti e del tuo pensiero: perciò brilla dentro di lui un mondo strano e mostruoso.
Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță