In English language
With women, a distinction should always be made between the woman, her finery, and how the woman wears her finery.
Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu
The original in Romanian language
La femei trebuie să se deosebească totdeauna: femeia, găteala și felul cum femeia poartă găteala.
In German language
Bei Frauen soll stets unterschieden werden: die Frau, die Aufmachung und die Art, wie sie die Aufmachung trägt.
Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe
In French language
Chez les femmes il faut toujours distinguer: la femme, la parure, et la façon dont celle-ci porte la parure.
Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli
In Spanish language
En la mujer hay que diferenciar siempre entre la mujer en sí, sus adornos, y la forma en que los luce.
Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez
In Italian language
Quando si tratta di donne, bisogna sempre fare una distinzione tra la donna, la sua eleganza, e il modo in cui una donna indossa la sua eleganza.
Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță