In English language

There are ovations that slap the cheek of the one who receives them.

There are ovations that slap the cheek of the one who receives them.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Sunt aplauze care sună pe obrazul celui care le primește.

Nicolae Iorga

In German language

Es gibt Applaus, der auf den Wangen dessen ertönt, dem er gilt.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Il y a des applaudissements qui résonnent sur la joue de celui qui les reçoit.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Hay aplausos que son como palmadas en la mejilla del que los recibe.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Ci sono applausi che suonano sulla guancia di chi le riceve.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.