In English language
There comes a time when the writer can be replaced by the habit of his pen.
Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu
The original in Romanian language
In German language
An einem gewissen Punkt kann der Schriftsteller durch die Routine seiner eigenen Feder ersetzt werden.
Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe
In French language
Il arrive un moment où l'écrivain peut être remplacé par la routine de sa plume.
Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli
In Spanish language
Llega un tiempo en que los escritores pueden ser sustituidos por la rutina de su pluma.
Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez
In Italian language
Arriva un momento in cui lo scrittore può essere sostituito dalla routine della sua penna.
Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță