In English language

Every time the slave flatters, he swallows a curse.

Every time the slave flatters, he swallows a curse.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

De câte ori robul lingușește, de atâtea ori înghite un blestem.

Nicolae Iorga

In German language

Jedes Mal, wenn ein Knecht schmeichelt, würgt er einen Fluch hinunter.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Chaque fois que le serviteur flatte, il avale une malédiction.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Cada vez que el esclavo adula a su amo, se traga una maldición.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Ogni volta che il servo lusinga, così spesso inghiottisce una maledizione.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.