In English language

You cannot bring together two things that seem to others far apart, without the blue flame of poetry bursting from their touch .

You cannot bring together two things that seem to others far apart, without the blue flame of poetry bursting from their touch .

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Nu poți apropia două lucruri din lume care par depărtate celorlalți fără să nu țâșnească din atingerea lor albastra flacără a poeziei.

Nicolae Iorga

In German language

Zwei Sachen, die in den Augen der Anderen weit voneinander entfernt sind, kannst du in dieser Welt nicht zueinander bringen, ohne dass bei ihrer Berührung die blaue Flamme der Poesie auflodert.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Vous ne pouvez pas vous rapprocher de deux choses au monde qui semblent être éloignées des autres sans faire jaillir la flamme bleue de poésie en les touchant.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

No puedes acercar dos cosas que para otros parecen alejadas sin que de esta acción prenda la llama azul de la poesía.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Non puoi unire due cose che sembrano così lontane, senza che nasca la scintilla blu dal loro tocco.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.