In English language

Charity is not the money, but the gold of your soul in which you wrap it.

Charity is not the money, but the gold of your soul in which you wrap it.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Caritatea nu e banul, ci aurul sufletului tău în care-l înfășuri.

Nicolae Iorga

In German language

Wohltätigkeit ist nicht das Geld, sondern das Gold deiner Seele, in das du es hüllst.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

La charité n'est pas de l'argent, mais l'or de votre âme dans lequel vous l'enveloppez.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

La caridad no es el dinero, sino el oro de tu alma con el que lo envuelves.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

La carità non è il denaro, ma l'oro della tua anima nel quale lo avvolgi.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.