In English language

A thought? A facet of truth that sparkles.

A thought? A facet of truth that sparkles.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

O cugetare? O latură de adevăr care scânteie.

Nicolae Iorga

In German language

Eine Weisheit? Ein Stück Wahrheit, das glänzt.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Une pensée? Une part de vérité qui scintille.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

¿Un pensamiento? Un trozo de verdad que brilla.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Un detto? Una parte della verità che scintilla.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.