In English language
Between the cheated and the cheater, it is strange that the former feels more shame.
Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu
The original in Romanian language
In German language
Zwischen dem Betrogenen und dem Betrüger ist es merkwürdigerweise der erstere, der sich mehr schämt.
Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe
In French language
Entre celui qui est trompé et celui qui trompe, c'est étrange que le premier ait le plus de honte.
Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli
In Spanish language
Entre el engañado y el que engaña lo raro que el que se sienta avergonzado sea el primero.
Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez
In Italian language
Tra il tradito e il traditore, è strano che sia il primo a provare più vergogna.
Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță