In English language
It is so easy to turn your eyes away from someone that it is a waste of feeling to hate them.
Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu
The original in Romanian language
In German language
Es ist leicht, den Blick von jemandem abzuwenden; darum ist es eine Verschwendung von Gefühlen, ihn zu hassen.
Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe
In French language
Il est si facile de détourner les yeux de quelqu'un, c'est une perte de temps avoir le sentiment de le haïr.
Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli
In Spanish language
Es tan fácil ignorar a alguien que es una pérdida de tiempo odiarlo.
Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez
In Italian language
É così facile distogliere lo sguardo da qualcuno che sarebbe uno spreco odiarlo.
Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță