In English language

Do not forget that every critique starts not from the value of the critic, but from the value of the book itself.

Do not forget that every critique starts not from the value of the critic, but from the value of the book itself.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Nu uita că orice critică pleacă nu de la valoarea criticului, ci de la valoarea cărții însăși.

Nicolae Iorga

In German language

Vergiss nicht, dass sich Kritik nicht auf den Wert des Kritikers, sondern auf den Wert des Buches selbst bezieht.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

N'oubliez pas qu'aucune critique n'est faite à partir de la valeur du critique, mais de la valeur du livre lui-même.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

No olvides que ninguna crítica se hace desde el valor del crítico, sino desde el valor del libro mismo.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Ricordate che la critica non parte dal critico, ma dal valore del libro stesso.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.