In English language

Falling stars catch the eye more than those that give light.

Falling stars catch the eye more than those that give light.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Stelele care cad cheamă ochiul mai mult decât cele care luminează.

Nicolae Iorga

In German language

Die fallenden Sterne ziehen den Blick eher auf sich als diejenigen, die einfach leuchten.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Les étoiles filantes attirent plus le regard que celles qui brillent.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Las estrellas fugaces llaman la atención más que las que parpadean permanentemente.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Le stelle cadenti attirano lo sguardo di più di quelle che brillano.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.