In English language

Those who laugh are not always superior to those they laugh at.

Those who laugh are not always superior to those they laugh at.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Cel ce râde nu e întotdeauna superior celui de care râde.

Nicolae Iorga

In German language

Wer lacht, ist demjenigen, über den er lacht, nicht immer überlegen.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Celui qui rit n'est pas toujours supérieur à celui dont il se moque.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

El que se burla no es siempre superior al burlado.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Chi ride non è sempre superiore a colui di cui ride.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.