In English language

He who wishes to see his enemies brought down to their knees in misfortune is a scoundrel.

He who wishes to see his enemies brought down to their knees in misfortune is a scoundrel.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

E un mișel acela care-și dorește dușmanii îngenunchiați în nenorocire.

Nicolae Iorga

In German language

Niederträchtig ist, wer seinen Feinden wünscht, sie sollen vom Unglück in die Knie gezwungen werden.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Celui qui souhaite voir ses ennemis frappés par le malheur est un scélérat.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Es un desgraciado aquel que quiere ver a sus enemigos arrodillados en la desgracia.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Chi vuole I suoi nemici inginocchiati nella miseria è una canaglia.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.