In English language
The unknown is the only constant impetus in the world, for it holds all the mysteries that give life a meaning.
Titu Maiorescu, translated by Andreea Florescu
The original in Romanian language
Necunoscutul e singurul îndemn trainic în lume, fiindcă întrânsul se ascund toate tainele ce dau preț vieții.
In German language
Das Unbekannte stellt den einzig dauerhaften Beweggrund in der Welt dar, weil in ihm alle Geheimnisse verborgen sind, die dem Leben Wert verleihen.
Liviu Rebreanu, translated by Monica Stinghe
In French language
L'inconnu est la seule impulsion durable dans le monde, parce qu'en lui se cachent les secrets qui donnent de la valeur à la vie.
Liviu Rebreanu, translated by Alex Bodoli
In Spanish language
Lo desconocido es el único incentivo perdurable en el mundo, porque en él se esconden todos los secretos que dan valor a la vida.
Liviu Rebreanu, translated by Monica Fernandez
In Italian language
L'ignoto è l'unico bisogno resistente nel mondo, perché dentro di lui si nascondono tutti i segreti che danno valore alla vita.
Liviu Rebreanu, translated by Eliza Biță