In English language
Often the harshest word contains the best lesson.
Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu
The original in Romanian language
Adesea vorba cea mai rea cuprinde învățătura cea mai bună.
Nicolae Iorga
In German language
Oft enthält das böseste Wort die nützlichste Lektion.
Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe
In French language
Souvent les pires paroles comprennent le meilleur enseignement.
Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli
In Spanish language
A veces las malas palabras contienen las mejores enseñanzas.
Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez
In Italian language
Spesso la parola peggiore include l'insegnamento migliore.
Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță