In English language

An old love is like a volcano: one can never say that the danger of its erupting again has passed.

An old love is like a volcano: one can never say that the danger of its erupting again has passed.

Octavian Goga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

O dragoste apusă e ca un vulcan: niciodată nu poți zice că a trecut pericolul de a izbucni din nou.

Octavian Goga

In German language

Eine verwelkte Liebe ist wie ein Vulkan: nie kann man mit Sicherheit sagen, die Gefahr sei vorbei, dass er wieder ausbricht.

Octavian Goga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Un amour ancien est comme un volcan: on ne peut jamais dire que le danger d'éclater à nouveau est passé.

Octavian Goga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Un amor pasado es como un volcán: nunca puedes decir que ha pasado el peligro de que vuelva a entrar en erupción.

Octavian Goga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

L’amore tramontato è come un vulcano, non puoi mai pensare che il pericolo che scoppi di nuovo sia passato.

Octavian Goga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian poet, gazetteer and politician, member of the Romanian Academy, first minister of Romania

  • Date of birth: 1 April 1881
  • Date of death: 7 May 1938

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.