In English language

You can close your eyes, but you cannot put out the sun!

You can close your eyes, but you cannot put out the sun!

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Poți închide ochii, dar nu poți stinge soarele!

Nicolae Iorga

In German language

Man kann die Augen schließen, aber nicht die Sonne auslöschen.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

On peut fermer les yeux, mais on ne peut pas éteindre le soleil!

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Puedes cerrar los ojos, !pero no puedes apagar el sol!

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Puoi chiudere gli occhi, ma non puoi spegnere il sole!

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.