In English language

Between a diamond and a pile of stones, who would find the choice hard? The same between a decent man's approval and the wild cheers of a crowd.

Between a diamond and a pile of stones, who would find the choice hard? The same between a decent man's approval and the wild cheers of a crowd.

Titu Maiorescu, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Între un diamant și o grămadă de pietriș cui i-ar fi alegerea grea? Așa, între aprobarea unui om cuminte și aplauzele zgomotoase ale mulțimii.

Titu Maiorescu

In German language

Zwischen einem Diamant und einem Haufen Kies, wem würde die Wahl auch schon schwer sein? Geau so, zwschen dr Bestätigung eines Klugen und dem Applaus der lärmenden Massen.

Titu Maiorescu, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Entre un diamant et un tas de gravier, quel serait le choix difficile? C'est semblable à l'approbation d'un homme sage et les applaudissements de la foule.

Titu Maiorescu, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Entre un diamante y un montón de piedras, ¿quién tendría dificultad en elegir? Así sucede entre la aprobación de una persona sabia y los aplausos estrepitosos de la muchedumbre.

Titu Maiorescu, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Per chi sarebbe difficile scegliere tra un diamante e una montagnola di sassi? È come scegliere tra l’approvazione di una brava persona e gli applausi della folla.

Titu Maiorescu, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian lawyer, literary critic, writer, estetician, philosopher, univeristary professor and politician, member of the Romanian Academy, first minister of Romania

    Couldn't select: Table 'citatep_citatepedia.citatepedia_date' doesn't exist