In English language

Would the mountain stream still be so clear and lively if it were not cold?

Would the mountain stream still be so clear and lively if it were not cold?

Titu Maiorescu, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Oare pârâul de la munte ar fi așa de limpede și de voios dacă n-ar fi rece?

Titu Maiorescu

In German language

Könnte die Bergquelle auch so klar und munter sein, wenn sie nicht auch kalt wär?

Titu Maiorescu, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Le ruisseau de la montagne, serait-il si clair et si agréable si l'eau n'était pas froide?

Titu Maiorescu, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

¿Acaso el arroyo del monte tendría el agua tan clara y viva si no estuviera fría?

Titu Maiorescu, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Il torrente della montagna sarebbe così chiaro e allegro se non fosse freddo?

Titu Maiorescu, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian lawyer, literary critic, writer, estetician, philosopher, univeristary professor and politician, member of the Romanian Academy, first minister of Romania

  • Date of birth: 15 February 1840
  • Date of death: 18 June 1917

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.