In English language

The world does not care what you think, but only what you have discovered that it can make use of.

The world does not care what you think, but only what you have discovered that it can make use of.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Lumii nu-i pasă ce crezi tu, ci numai ce-ai descoperit tu și poate să-i folosească ei.

Nicolae Iorga

In German language

Die Welt interessiert sich nicht für das, was du meinst, sondern nur für das, was du entdeckt hast und ihr nützlich sein kann.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Le monde ne se soucie pas de ce que vous pensez, mais seulement de ce que vous avez découvert qui peut lui être utile.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

A la gente no le interesa lo que tu piensas, sino solo lo que de ello pueden aprovechar.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Il mondo non si cura di cosa pensi tu, solo di ciò che hai scoperto ed è in grado di utilizzarlo.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.