In English language

The honest man always say why he has changed; the other denies any change.

The honest man always say why he has changed; the other denies any change.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Omul cinstit spune totdeauna de ce s-a schimbat, celălalt tăgăduiește orice schimbare.

Nicolae Iorga

In German language

Der ehrliche Mensch gibt offen zu, warum er sich verändert hat, der Andere leugnet jede Veränderung.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

L'honnête homme dit toujours pourquoi il a changé, alors que les autres nient tout changement.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

El hombre honesto cuenta siempre por qué ha cambiado, mientras los otros niegan que haya habido un cambio.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Un uomo onesto spiega sempre perché è cambiato, l'altro nega ogni cambiamento.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.