In English language

No honest man can ever defend himself as fiercely as the liar that has been caught.

No honest man can ever defend himself as fiercely as the liar that has been caught.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Niciodată un om cinstit nu se poate apăra cu atâta inverșunare ca mincinosul care a fost prins.

Nicolae Iorga

In German language

Ein ehrlicher Mensch ist nie imstande, sich so energisch zu verteidigen wie der ertappte Lügner.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Jamais un homme honnête ne peut se défendre avec autant d'acharnement que le menteur qui a été découvert.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Nunca una persona honesta puede defenderse con tanta rabia como un mentiroso pillado en su mentira.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Mai un uomo onesto non può difendersi così ferocemente come un bugiardo che è stato beccato.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.