In English language

You do not abandon an ideal without leaving it something of your being.

You do not abandon an ideal without leaving it something of your being.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Nu părăsești un ideal fără să-i lași ceva din ființa ta.

Nicolae Iorga

In German language

Man kann ein Ideal nicht verlassen, ohne dass man etwas vom eigenen Wesen zurücklässt.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

On ne quitte jamais un idéal sans lui laisser quelque chose de notre esprit.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

No puedes abandonar un ideal sin perder algo de tu ser.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Non puoi lasciare un ideale senza lasciargli qualcosa della tua essenza.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.