In English language

Love see no flaws; friendship cherishes them.

Love see no flaws; friendship cherishes them.

Carmen Sylva, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Iubirea nu vede cusururile, prietenia le îndrăgește.

Carmen Sylva

In German language

Liebe sieht die Mängel nicht, Freundschaft liebt sie.

Carmen Sylva, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

L'amour ne voit pas les défauts, l'amitié les aime.

Carmen Sylva, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

El amor no ve los defectos, la amistad los ama.

Carmen Sylva, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

L'amore non vede I difetti, l'amicizia li ama.

Carmen Sylva, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

poet and writer, founder of charitable institutions and first queen on Romania

  • Date of birth: 29 December 1843
  • Date of death: 18 February 1916

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.