In English language

There are forgivings that whip you in the face.

There are forgivings that whip you in the face.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Sunt iertări care biciuiesc în față.

Nicolae Iorga

In German language

Vergebung kann auch ein Peitschenhieb ins Gesicht sein.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Il y a des pardons qui fouettent le visage.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Hay perdones que son como un latigazo.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Ci sono dei perdoni che frustano la tua faccia.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.