In English language

A book is a support, a solace, a spur. There is the odd one to which you owe as much as to the best teacher, that is even as much to you as your parents were and the best of people.

A book is a support, a solace, a spur. There is the odd one to which you owe as much as to the best teacher, that is even as much to you as your parents were and the best of people.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Cartea este un sprijin, o mângâiere, un îndemn. Este câte una căreia îi datorezi cât și celui mai bun învățător. Ba chiar care-ți este cât ți-au fost părinții și cei mai buni.

Nicolae Iorga

In German language

Das Buch ist Stütze, Trost, Ermutigung. Es gibt einige davon, denen man ebenso viel wie dem besten Lehrer schuldet, ja die man sogar mit den besten Eltern vergleichen kann.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Le livre est un soutien, une caresse, une exhortation. Il y a quelques uns auxquels vous devez plus qu'au meilleur enseignant. D'autres sont même comme vos parents, voire meilleurs.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

El libro es un apoyo, una consolación, un reto. Hay alguno al que le debes más que al mejor maestro. Hay otros que son como los mejores padres.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Un libro è un supporto, un sollievo, uno stimolo. Alcuni sono migliori dei grandi maestri, altri addirittura come dei genitori.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.