In English language

There are no people harder or more merciless than those totally preoccupied by their own misery.

There are no people harder or more merciless than those totally preoccupied by their own misery.

Mihai Eminescu, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Nu există oameni mai neînduplecați și mai duri decât cei preocupați într-una de nefericirea lor.

Mihai Eminescu

In German language

Es gibt keine unerbittlicheren und härteren Menschen als diejenigen, die ewig mit ihrem eigenen Unglück beschäftigt sind.

Mihai Eminescu, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Il n'y a pas de gens plus acharnés et plus durs que ceux concernés toujours par leur malheur.

Mihai Eminescu, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

No existen hombres más irreductibles y duros que los que se preocupan continuamente por su infelicidad.

Mihai Eminescu, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Non esistono persone più crudeli e più spietate di quelle perennemente preoccupate della loro infelicità.

Mihai Eminescu, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian poet, journalist, prose writer and translator, considered to be the national poet of Romania

  • Date of birth: 15 January 1850
  • Date of death: 15 June 1889

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.