In English language
By thinking you are more than you are, you will never attain what you imagine yourself to be.
Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu
The original in Romanian language
Crezându-te că ești mai mult decât ești, nu vei înainta niciodată spre ceea ce îți închipui că ești.
In German language
Wenn du glaubst, mehr zu sein als du eigentlich bist, kannst du dem, was dir vorstellst zu sein, nie näher kommen.
Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe
In French language
En vous croyant meilleur que ce que vous êtes, vous ne progresserez jamais vers ce que vous pensez être.
Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli
In Spanish language
Creyéndote mejor de lo que realmente eres nunca avanzarás hacia lo que te imaginas ser.
Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez
In Italian language
Credendo che sei più di quello sei, non procederai mai verso quello che pensi di essere.
Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță