In English language

Revenge cannot have a meaning; wounding the other will not take the wound from your own soul.

Revenge cannot have a meaning; wounding the other will not take the wound from your own soul.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Răzbunarea nu poate avea înțeles; rănind, nu ți se duce rana din suflet.

Nicolae Iorga

In German language

Rache kann keinen Sinn haben; denn jemandem eine Wunde zu schlagen, bringt nicht die Heilung der eigenen.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

La vengeance n'a pas de sens; en blessant, la blessure ne disparaît pas de l' âme.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

La venganza no puede tener sentido; hiriendo no se curan las heridas del alma.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

La vendetta non ha senso, ferendo un altro non guarirai dalla tua ferita.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.